sexta-feira, 19 de setembro de 2014

Entrevista com Shiori Teshirogi - Criadora Lost Canvas



Entrevista com Shiori Teshirogi - Criadora Lost Canvas

ENTREVISTA COM SHIORI TESHIROGI
Curtam nosso parceiro:
Cavaleiros do Zodíaco - Mangás
Entrevista em Janeiro/2013
Shiori Teshirogi ENTREVISTA NA FRANÇA
- Gustavo
Texto Traduzido do google
Durante esta semana, foi desenvolvido na cidade de Nice, na França, o mangá e anime evento Cartoonist 2013, em que ele visitou Shiori Teshirogi, criador de Saint Seiya The Lost Canvas.Shiori Teshirogi foi escolhido por Masami Kurumada para a realização de Saint Seiya The Lost Canvas-Hades-Myth, trabalho paralelo sobre a sequela / prequel oficial de Saint Seiya Next Dimension mangá. O autor explicou que o seu trabalho tinha sido definido pelo mestre Kurumada.Em agosto de 2006, nas páginas da Weekly Shonen Champion começou a serialização de Saint Seiya The Lost Canvas-Hades Mito, um mangá que conta a primeira Guerra Santa que ocorreu 243 anos antes dos eventos descritos no mangá Saint Seiya de Masami Kurumada.Em Shiori Teshirogi série conta a história de Tenma, Alone and irmã Sasha, que estão lutando entre si por duas facções diferentes: Tenma é a reencarnação de São Pegasus e foi recebido por Athena, por sua vez reencarnado como Sasha e Sozinho foi recebido como um destinatário de Hades. A publicação começou em paralelo com a nova série de Kurumada, Saint Seiya Next Dimension, ao mesmo tempo, a sequela oficial e prequel para os eventos da série original.No Cartoonist evento, deixando Shiori conceder entrevistas vários detalhes ricos do que foi o processo de O mangá Lost Canvas, bem como tirar fotos com sua seguidores.A depois compartilhar suas palavras:
Saint Seiya? Teve um impacto especial na sua carreira?
Sim, mas além de Saint Seiya, todo o trabalho de Masami Kurumada influenciou minha carreira.
Como você chegou ao The Lost Canvas?
Há muito tempo atrás, eu fui a uma sessão de autógrafos de Masami Kurumada. Quando eu o encontrei, eu ofereci um dos meus mangas que tinha sido publicado e eu disse: "Eu me tornei um cartunista profissional obrigado me influenciou na minha carreira." Eu pensei que eu iria lá fora, mas dois anos depois, ele entrou em contato comigo dizendo que ele tinha lido meu mangá. Encontramos excelente e me chamou para tirar seu novo mangá Saint Seiya. E assim aconteceu. Foi realmente incrível.
Masami Kurumada? Pessoalmente envolvido em escrever The Lost Canvas?
Quando Lost Canvas começou apenas me deu uma lista de cenas e eventos-chave para continuar a história e ele disse que vai usar para produzir o meu script. Como Lost Canvas durou mais tempo do que o esperado, eu rapidamente recorreram à lista e professor Kurumada disse: "Eu não tenho nenhum problema Teshi, eu deixo você fazer o que quiser a partir de agora em diante. Você tem total liberdade ".
Crônicas The Lost Canvas (Gaiden) está preparado para ser lançado na França. Você tem outros projetos em Saint Seiya?
Quando o fim do The Lost Canvas Crônicas gostaria de lançar uma nova série, em paralelo a misturar realidade e fantasia. Eu acho que eu deveria ser capaz de fazer ambas as séries, enquanto eu ainda tenho o "Crônicas". Estou trabalhando nisso com o meu editor.
Em The Lost Canvas saber que o Santo de Touro é chamado de "Torn" e que Aldebaran é realmente um título que leva o portador de pano. Na sua opinião, o que poderia ser o verdadeiro nome do Cavaleiro de Ouro da série original?
Eu realmente não sei. Eu escrevi esse episódio para fazer uma cena comovente com seu aprendiz, Teneo. Não era realmente para formalizar uma taxa no universo Saint Seiya. Eu não sei o que o Sr. Kurumada pensar sobre essas coisas.
Mesmo com um personagem de Saint Seiya, The Lost Canvas Rhadamathys demonstrou tenacidade extraordinária ao longo da história. Será que é porque você já era um fã desse personagem na série original?
Entre os Wraith, Rhadamanthys é um dos dois que eu gosto. Ele dá a impressão de ser o mais formidável e mais aterrorizante. Eu tentei fazer isso e confesso que não queria matá-lo.
Como você resumiria sua relação de trabalho com o seu editor?
Editor mudei três vezes. No início da série, eu estava trabalhando com duas pessoas que estavam assistindo de perto o que ele estava fazendo, porque eu era quase desconhecido e queria que eu fizesse qualquer coisa com o universo Saint Seiya. Como a série progrediu, eles me deram mais liberdade. Destes dois editores, havia um que mudou três vezes sobre o outro, me olhou nos sete anos desde a publicação de The Lost Canvas. Essa pessoa estava preocupado comigo, por algum tempo, e também foi a sua saída foi me motivou a querer trabalhar em uma série original.Em relação a estes dois editores, tinha um que era muito difícil para mim. Mesmo quando ele estava em tormento, ele continuou a chamar as páginas. Foi muito ruim. O segundo (que se manteve o tempo todo) sempre teve idéias malucas foram descartados, como sempre pediu o impossível. Por exemplo, no Santo da Virgem, ele disse: "Bem, seria bom se houvesse uma estátua de Buda ele para lutar com uma estátua de Athena! ". Ou após a morte do Aldebaran, disse: "Bem, seria engraçado se o Bat Santo tinha alto-falantes nos pés de romper os tímpanos". Ele sempre teve idéias incríveis que não foram escolhidos.
Por que você decidiu criar a história em Lost Canvas na Itália? Ele viajou para a Itália para fazer uma pesquisa para a definição desta parte da história?
Eu não era a pessoa responsável pela história, no momento, foi Masami Kurumada, o verdadeiro autor da história de Saint Seiya. No mangá, Tenma e sozinho, os dois heróis foram em Florença, então eu tinha que seguir as suas ideias e eu tive que definir a história em Florença desde o início. Infelizmente eu nunca fui para a Itália.
Nós temos dúvidas de que o problema da transliteração do "r" na linguagem Ocidental, sob o nome de Sozinhos. É o nome correto é Sozinho ou Aron? Foi escolhido para evocar a solidão do personagem?
Seu nome está sozinho, e foi escolhido voluntariamente, serve para indicar que ele está completamente sozinho.
Que indicações recebidas professor Kurumada? Estava envolvido apenas no início ou na história?
Masami Kurumada me deu um script, eu dei as cenas-chave que eu queria ver no mangá, e algumas informações sobre os personagens que eu tinha que seguir. Mas eu estava relativamente livre para fazer o que quisesse. Desde Lost Canvas durou por muito tempo, eu esgotado todas as direções professor Kurumada e disse: "Oh, você tem o que você quer".
Qual foi a sua entrada na história, especialmente em relação às personagens femininas, uma vez que aqueles no mangá são muito mais fortes do que os do mestre obras Kurumada?
Eu não sou o tipo de mangaká que ama personagens moe, aquelas meninas que fazem sons estranhos muito agradável. Eu gosto de mulheres fortes. Vou escrever um mangá com uma mulher que é salva apenas pelos outros, eu quero mostrar uma mulher forte, porque eu acho que as mulheres são muito fortes e eu os amo. Eu queria mudar a partir do que normalmente é visto em uma shônen mangá.Em sua bibliografia, na Itália, acaba de publicar The Lost Canvas. Como você recomendaria obras inéditas para seus fãs italianos?Fiz duas corridas antes de The Lost Canvas, o primeiro é chamado de entrega e trata da prostituição. Desejo que os leitores italianos iria lê-lo e eles entenderam que a situação das mulheres jovens e prostituição no Japão. Desta forma, talvez eles podem estar ciente de alguns dos problemas sociais que estão presentes em grandes cidades japonesas.O segundo mangá é publicado Kieli, é baseado em um romance de Yukako Kabei, e acho que ela tem um talento para contar histórias universais, então eu tenho certeza que o público europeu será capaz de apreciá-lo. Isso também fala da solidão da juventude, e eu acho que é um sentimento universal entre os jovens que estão sós, não acha? Além disso, têm histórias sobre jovens que são muito afetadas por suicídio. Eu acho que esses mundos especiais criados pelo autor para esta história, pode ser de interesse para os leitores italianos.
Eles criaram uma série animada baseada no mangá de The Lost Canvas, mas a história foi acelerado em relação ao manga. O que você acha dos cortes que foram feitos na história?
Fiquei muito surpreso com a falta de uma cena no anime, quando Dohko, Tenma and Alone está conversando antes de sair da cidade. "Oh, não incluem" Fiquei muito surpreso. Mas o lado positivo é que a animação sentiu a necessidade de incluir uma explicação em algumas cenas, e eu estava muito feliz em escrever novas cenas que não estavam no mangá, que foram feitos exclusivamente para a animação.
Qual foi sua impressão do desenho do personagem no anime?
No começo eu fiquei chocado, porque você sabe, Tenma estava um pouco acima do peso. O motivo foi que eu sempre tive em mente a imagem dos personagens de Toei, que são muito mais fracos. Mas eu conversei com o diretor de animação, muito inteligente sobre os projetos, e ele disse que queria fazer algo que fosse muito detalhado e até um pouco "mais realista" do que ele tinha feito Toei. Sabendo disso, eu fiquei muito feliz em ver que o projeto Lost Canvas foi um pouco mais realista.
Depois de terminar os episódios extras dedicadas aos Cavaleiros de Ouro no Saint Seiya The Lost Canvas-Hades Myth-Extra, quais são seus planos? Você está pensando em um mangá baseado em uma idéia original ou algo baseado em um romance? Ou em colaboração com outro escritor?
Agora eu estou muito interessado em fazer seu próprio mangá original, no qual estou trabalhando, como eu continuar a desenhar The Lost Canvas Gaiden. Eu gostaria de começar a acabar com Saint Seiya. Eu não sei se eu vou ter o sucesso que eu tive agora, mas isso é algo muito importante para mim, porque eu tenho todo um novo universo para compartilhar com meus leitores.

Nenhum comentário:

Postar um comentário